번개베트남 제휴 바디바디 마사지, 호지민 2군 누루, 각질제거, 때밀이, 마사지, 불건마, 반건마, 올탈, ㅇㅆ, 입싸, 섹시, 꽁가이, 아가씨
스마트솔루션, 카지노, 토지노, 토토, 솔루션, 스포츠, 인플레이, 실시간, 국내형, 해외형, 슬롯, 바카라, 홀덤, 룰렛, 스피드바카라, 라이트닝바카라, 용호, 스마트솔루션, 번개베트남, 제휴문의
제휴 배너 문의 번개 베트남

시계 읽는 방법 시간 표현

작성자
번개베트남
작성일
2023-12-28 16:44
조회
573

베트남어로 시간을 말하는 방법에 대해 이야기를 해볼까합니다.

말을 하다보면 항상 시간표현은 사용하지 않을 수가 없는데요.

베트남어로 표현할 수 있는 여러가지 시간 표현, 그리고 과거형 미래형을 나타내는 말들을 알아볼까합니다.

또한 책으로는 알기 어려운 그런... 실전적으로 사용하는 표현들도 함께 알아보도록 할게요.

 

베트남어 시계 시간 표현

 

참고하시어 시간과 관련된 용어들은 당연하게도 실생활에서 정말 많이 사용을 하기 때문에

기억해두었다가 사용하시기를 바랍니다.

 

베트남어로 시계 / 시간 읽는 표현

한 : 지금 몇 시에요?

베 : Bây giờ là mấy giờ? [버이 져 라 머이 져]

bây giờ [버이 져] 지금
mấy [머이] 몇(일반적으로 10 이하의 적은 숫자)
giờ [져]

한 : 9시 30분이에요.

베 : 9 giờ 30 phút [찐 여 바므어이 풋]

 

베트남어로 '시'는 giờ [져] 라고 말하고 '분' 은 phút [풋] 이라고 읽습니다.

참고로 초는 giây [지어이] 라고 말합니다. 또한 한국 말에도 9시 '반' 이라고 말하는 것 처럼

예외적으로 30분은 절반을 뜻하는 rưỡi [르어이]로 사용하기도 합니다.

영어의 half 와 같은 느낌으로 사용한다고 보면 될 것 같아요.

 

한시 반이라고 하면 1 giờ rưỡi [못 져 르어이] 라고 말하면 됩니다.

 

혹시나 베트남어로 숫자를 말하는 법을 모른다면 아래 글에서 숫자 표현을 먼저 알아보고 오시는 것도 추천드립니다.

 

베트남어 숫자 읽는 법

 

북부 하노이 지방을 중심으로는 giờ [져] 라고 읽지만, 남부 호치민 지방에서는 '시'를 giờ [여]라고

발음하기도 해요. 하노이는 베트남의 수도이니 북부 지방의 말이 표준어라고 보고 배워두면

좋을  것 같습니다. TV를 보더라도 일반적인 가요를 듣더라도 보통 하노이 발음으로 사용하거든요.

현지인들도 베트남어가 더 정확한 발음이라고 말을 하더라고요.

 

한 : 얼마나 걸려요? 얼마 남았어요?

베 : Mất bao lâu [멋 바오 러우]

한 : 1시간 30분 남았어요.

베 : 1 Tiếng 30 Phút [못 띠엥 바므어이 풋]

 

여기서 시는 Tiếng [띠엥] 으로 표현이 되었는데요. 앞서 언급한 '시각'의 표현은 giờ [져]

그리고 '시간'의 표현은 Tiếng [띠엥] 으로 이해하면 좋을 것 같습니다.

 

Mất bao lâu [멋 바오 러우]는 얼마나 오래 걸리냐는 문장으로 통으로 외워도 좋을 만큼

정말 자주 사용하는 말이니 전체로 알아두시면 좋을 것 같아요.

특히나, 빠른 문화를 가진 한국인들은 베트남에 와서는 얼마나 오래 걸리는지 물어볼 일이 정말 많거든요.

신기한 것이 늦어져서 약간 재촉을 하면 베트남 사람들은 2 Phút [하이 풋] 2분 남았다고 말을 많이 하더라고요.

2분이라... 약간 기다리게도 하면서 더이상 재촉하기는 또 좀 그런 애매한 시간인데

진짜 2분 남았다고 많이 대답합니다. 한국어로는 방금 출발했어요. 이런 것이 아닐까 싶네요.

 

H라는 표현도 시간을 나타낼 때 많이 사용하는데 Hour 에서 따온 말인 것 같습니다.

시각, 시간 둘 다 사용하더라고요. 2h 라고 하면 2시 혹은 2시간 이렇게 상황에 따라 해석하면 좋을 것 같습니다.

 

일반적으로 24시간 영업을 하는 식당 같은 곳에서는 24h/24h 라는 간판을 많이 볼 수 있어요.

그 뜻은 24시간 영업한다는 뜻입니다. 혹은 베트남 현지 모텔 같은 곳에서 

2h / 100k 라고 적혀있다면 2시간에 10만동이라는 뜻으로 이런 식으로 해석하면 됩니다.

 

오전 오후 표현 방법

베트남에도 당연히 오전과 오후가 있죠. AM, PM 이라고해도 다 알아듣습니다.

하지만 현지어로 오전 오후를 설명할 때 시간 뒤에 나타나는 표현이 있는데요.

시간을 말할 때 오전 / 오후 이렇게 딱 두가지만 있으면 정말 좋겠지만,,, 베트남에서는 다양한 표현을 사용합니다.

sáng·[상] 아침
trưa [쯔어] 점심
chiều [찌에우] 오후
tối [또이] 저녁
đêm [뎀]

이렇게 사용을 합니다.

 

사용 예시로 말씀을 드려보면 예를 들어, 그냥 6시라고 한다면 Sáu giờ [싸우 여] 가 될텐데요.

 

오전이라면 6 giờ sáng [싸우 여 상] / 오후라면 6 giờ tối [싸우 여 또이] 와 같이 시간 뒤에

시기(?)를 표현해주는 단어가 추가 됩니다.

12시라면 12 giờ trưa [므어이하이 여 쯔어] / 12 giờ đêm [므어이 하이 여 뎀] 이렇게 되는 것이죠.

과거형,  미래형 표현

일반적으로 말을 하게 되면 현재 그러하다는 느낌으로 말이 전달이 되죠.

문법은 사실 별로 좋아하는 편은 아니지만, 문법적인 부분을 약간은 언급할 필요가 있을 것 같아요.

시제 표현이라고 할 수 있는 단어들입니다.

 

베트남어로 시간을 표현하는 말은 일반적으로 동작을 나타내는 동사 앞에 붙여서 사용할 수 있습니다.

과거형 표현 đã [다]
현재 진행형 표현 đang [당]
미래형 표현 sẽ [쎄]

 

Tôi đi chơi [또이 디 쪄이] '나는 놀러 간다'는 표현을 시제를 넣어서 표현을 하면

Tôi  đi chơi
나는 간다 놀다

 

đi [디] 라는 동사 앞에 넣어 주면 됩니다.

 

Tôi đã đi chơi [또이 다 디쪄이] - 나는 놀러갔었다.

Tôi đang đi chơi [또이 당 디쪄이] - 나는 놀러 가는 중이다.

Tôi sẽ đi chơi [또이 쎄 디쪄이] - 나는 놀러 갈 것이다.

 

이렇게 간단한 방법으로 시간을 넣어서 표현할 수 있습니다.

디쪄이는 놀러간다는 표현으로 붙여서 많이 쓰는 말이에요.

이 외에 알아두면 좋은 베트남어 시간 표현

mới·[머이] 방금(짧은 과거)
sắp [쌉] 곧(짧은 미래)
ngay [응아이] 지금, 당장
hay [하이] 자주
luôn [루온] 항상
lát sau [랏 싸우] 이따가
lát trước [랏 쯔억] 방금 전

 

글을 쓰다보니 많이 길어졌네요. 베트남어 공부하는 데에 도움이 되셨기를 바랍니다. 

 

호치민 시내
전체 0